Головна » Статті » Мої статті |
Безсполучникове складне речення — таке складне речення, у яких
прості речення об'єднуються в одне ціле без сполучників, за допомогою
інтонації.
Смислові відношення між простими реченнями в безсполучникових складних
реченнях виражаються по-різному. У сполучникових реченнях у їх вираженні беруть
участь сполучники або сполучні слова, тому смислові відношення тут чіткіші,
конкретні. Відсутність сполучників у безсполучникових складних реченнях робить
ці відношення більш узагальненими. Тому при заміні безсполучникового речення
сполучниковим можна вставити не один, а кілька сполучників: Посієш вчасно — вродить рясно (Народна творчість). Порівн.: Коли посієш вчасно, вродить рясно. Оскільки посієш вчасно, то вродить рясно. У деяких безсполучникових складних реченнях вставити сполучники не можна: Зупиніться: мужньо й непохитно пам'ять над могилою стоїть! (І. Гнатюк) Смислові відношення в безсполучниковому складному реченні, як і в сполучниковому, залежать від змісту простих речень — частин складного. Тут можуть бути перелічувальні зв'язки, що мають значення: — одночасності або послідовності дій: Гаснуть у плавнях летючі комети, тихо вмирає на заході ніч (А. Малишко); Схилиться над селом сонячна твердінь, ластівка крилом розтинає тінь (М. Рильський); — пояснювальні: Бачу здалека: хвиля іскриста грає вільно по синьому морі (Леся Українка); — протиставні: Поглянув я на ягнята — не мої ягнята (Т. Шевченко); — причинові: І слова не можна було зрозуміти: такий зчинився гамір (Л. Мартович); — умовні: Погодуєш рослину — нагодуєш родину (Народна творчість); — наслідкові: В душі моїй сила стозора — бушуй, натхнення, бушуй (П. Тичина). Виражати смислові відношення в безсполучниковому складному реченні допомагають в усному мовленні інтонація, а в писемному — розділові знаки: Пригріло сонечко, обсохла земля, потягло орача в поле (М. Коцюбинський). Безсполучникове складне речення може складатися з двох і більше простих речень, пов'язаних між собою сурядним зв'язком. Для них властива інтонація перелічення: Вітер ущух, спека спала, небо стало прозоро-голубим (Яків Ваш). Такі речення є синонімічними до складносурядних.Безсполучникові складні речення, що поєднують по два простих речення, вимовляються з різною інтонацією. Для одних характерна інтонація протиставлення: Літо дбає, зима поїдає (Народна творчість); для інших — інтонація підрядності: Працюватимеш вволю — матимеш долю (Народна творчість). Речення з інтонацією підрядності є синонімічними до складнопідрядних речень.
Між
реченнями у безсполучниковому складному на письмі ставляться кома, крапка з
комою, двокрапка, тире. Наприклад: Пригріло сонечко, обсохла земля, потягла орача в поле (М. Коцюбинський); Сонце підбилося високо вгору; надворі стало душно (І. Нечуй-Левицький); Цілісінький день у роботі: одно ще не скінчу, вже друге мене дожидає (Марко Вовчок); Грім гримить —хліб буде родить (нар. тв.). КОМА Якщо частини безсполучникового складного речення вказують на одночасність або часову послідовність явищ, подій тощо, між ними ставиться кома. Наприклад: Мороз притискує, зривається північний вітер, мете сніг через рейки (О. Десняк); Минають дні, минає літо, настала осінь (Т. Шевченко); Дзюрчали десятки фонтанів, лящали та щебетали всілякі птахи у клітках попід піддашшям, свистів стругом бондар (М. Коцюбинський); Небо порізали вогнями стріли, ударив грім, на пильних дорогах знявся вітер (О. Десняк); Пароплав обганяє плоти, високі хвилі налітають на них (М. Горький); Ти прозаїк, я поет (О. Пушкін).
КРАПКА З КОМОЮ Якщо частини
безсполучникового складного речення менше пов'язані між собою за змістом чи
дуже поширені, або в середині їх є вже розділові знаки, то між ними ставиться
крапка з комою. Наприклад: Веселому жартівливому меншому братові хотілося говорити; старший знехотя кидав йому по кілька слів (І. Нечуй-Левицький); З-за землі, на кривавій попрузі неба, скочила невеличка іскорка; довга променяста смуга простяглася від неї над землею; далі викотився серп огненного кільця —і пучок світу полився, розливаючись по горах, лісах, по високих будівлях (Панас Мирний); Сонце гріє, вітер віє з поля на долину; над водою гне з вербою червону калину (Т. Шевченко); Темная діброва стихла і мовчить; листя пожовтіле з дерева летить (Я. Щоголів).
ДВОКРАПКА Двокрапка ставиться між реченнями, що входять до безсполучникового складного речення: якщо друге речення вказує на підставу, причину того, про мовиться у першому: Мир у світі таки буде: його хочуть усі люди (нар. тв.); Любіть книгу: вона допоможе вам розібратися в строкатому сплетінні думок, навчить вас пова-лсати людину (М. Горький); якщо друге речення розкриває зміст першого в цілому або якогось із його членів: Ти знаєш приказку: перш ніж: запалає вогонь, мусить вибухнути сірий дим (М. Коцюбинський); В осінній час сім погод у нас: сіє, віє, туманіє, шумить, мете, гуде і зверху йде (нар. тв.);
ТИРЕ Тире між реченнями^що входять у безсполучникове складне речення, ставиться: коли йдеться про швидку зміну подій або несподіваний наслідок: Дивлюся — аж світає, край неба палає (Т. Шевченко); На ярмарку почуто поміж людом — Устима вбито (Марко Вовчок); Оглянувся —в пору вже кипить бій (О. Гончар); коли зміст одного речення протиставляється змісту другого: Стоїш високо — не будь гордим, стоїш низько — не гнися (нар. тв.); Пан гуляв у себе в замку —у ярмі стогнали люди (Леся Українка); На небі сонце — серед нив я (М. Коцюбинський); коли зміст першого речення порівнюється із змістом Другого: Посієш вчасно —вродить рясно (нар. тв.); Здобудеш освіту — побачиш більше світу (нар. тв.); Подивилась ясно — заспівали скрипки (П. Тичина); коли в другій частині речення вказується на наслідок або висновок з того, про що мовиться у першому: Чайки стогнуть — то ж на бурю (М. Горький); Защебетав соловейко — пішла луна гаєм (Т. Шевченко); Слово до слова — зложиться мова (нар. тв.).
| |
Переглядів: 4121 | |
Всього коментарів: 0 | |
Мої статті [11] |
Ми щиро бажаємо, аби всі охочі мали змогу пізнавати Українську мову, і застосовували свої знання в житті! Успіхів у навчанні!